Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originala teksto - Persa lingvo - chera khorshid mitabe chera micharkhe zamin...
Nuna stato
Originala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Babili - Amo / Amikeco
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
chera khorshid mitabe chera micharkhe zamin...
Teksto tradukenda
Submetigx per
javad01
Font-lingvo: Persa lingvo
chera khorshid mitabe chera micharkhe zamin eshghe man bego chera too fghat bego hamin age eshghe man too nisti
Rimarkoj pri la traduko
lotfan in ra khob va zod tar jome konid tashakor
23 Aprilo 2008 09:42
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
15 Oktobro 2008 19:52
pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Hello ghasemkiani
This one has been waiting for months now to be translated; could you please give me an English bridge? BIG Thanks in advance!
CC:
ghasemkiani
15 Oktobro 2008 20:52
ghasemkiani
Nombro da afiŝoj: 175
Hello pias,
This is the meaning of this passage:
Why does the sun glow? Why does the Earth spin? My sweetheart, tell me why, just tell me this—aren’t you my sweetheart?
Good luck
15 Oktobro 2008 21:04
pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Thank you ghasemkiani
I'll do my best to translate it.
CC:
ghasemkiani
19 Oktobro 2008 01:04
javad01
Nombro da afiŝoj: 11
tack så mycket