Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Texto Original - Persa (farsi) - chera khorshid mitabe chera micharkhe zamin...

Estado atualTexto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas : Persa (farsi)Sueco

Categoria Bate-papo - Amor / Amizade

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
chera khorshid mitabe chera micharkhe zamin...
Texto a ser traduzido
Enviado por javad01
Idioma de origem: Persa (farsi)

chera khorshid mitabe chera micharkhe zamin eshghe man bego chera too fghat bego hamin age eshghe man too nisti
Notas sobre a tradução
lotfan in ra khob va zod tar jome konid tashakor
23 Abril 2008 09:42





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

15 Outubro 2008 19:52

pias
Número de Mensagens: 8114
Hello ghasemkiani
This one has been waiting for months now to be translated; could you please give me an English bridge? BIG Thanks in advance!

CC: ghasemkiani

15 Outubro 2008 20:52

ghasemkiani
Número de Mensagens: 175
Hello pias,
This is the meaning of this passage:

Why does the sun glow? Why does the Earth spin? My sweetheart, tell me why, just tell me this—aren’t you my sweetheart?

Good luck

15 Outubro 2008 21:04

pias
Número de Mensagens: 8114
Thank you ghasemkiani
I'll do my best to translate it.

CC: ghasemkiani

19 Outubro 2008 01:04

javad01
Número de Mensagens: 11
tack så mycket