मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
सरुको हरफ - Persian language - chera khorshid mitabe chera micharkhe zamin...
अहिलेको अवस्था
सरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Chat - Love / Friendship
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
chera khorshid mitabe chera micharkhe zamin...
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
javad01
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: Persian language
chera khorshid mitabe chera micharkhe zamin eshghe man bego chera too fghat bego hamin age eshghe man too nisti
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
lotfan in ra khob va zod tar jome konid tashakor
2008年 अप्रिल 23日 09:42
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2008年 अक्टोबर 15日 19:52
pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
Hello ghasemkiani
This one has been waiting for months now to be translated; could you please give me an English bridge? BIG Thanks in advance!
CC:
ghasemkiani
2008年 अक्टोबर 15日 20:52
ghasemkiani
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 175
Hello pias,
This is the meaning of this passage:
Why does the sun glow? Why does the Earth spin? My sweetheart, tell me why, just tell me this—aren’t you my sweetheart?
Good luck
2008年 अक्टोबर 15日 21:04
pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
Thank you ghasemkiani
I'll do my best to translate it.
CC:
ghasemkiani
2008年 अक्टोबर 19日 01:04
javad01
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 11
tack så mycket