Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Textul original - Limba persană - chera khorshid mitabe chera micharkhe zamin...
Status actual
Textul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Chat - Dragoste/Prietenie
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
chera khorshid mitabe chera micharkhe zamin...
Text de tradus
Înscris de
javad01
Limba sursă: Limba persană
chera khorshid mitabe chera micharkhe zamin eshghe man bego chera too fghat bego hamin age eshghe man too nisti
Observaţii despre traducere
lotfan in ra khob va zod tar jome konid tashakor
23 Aprilie 2008 09:42
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
15 Octombrie 2008 19:52
pias
Numărul mesajelor scrise: 8114
Hello ghasemkiani
This one has been waiting for months now to be translated; could you please give me an English bridge? BIG Thanks in advance!
CC:
ghasemkiani
15 Octombrie 2008 20:52
ghasemkiani
Numărul mesajelor scrise: 175
Hello pias,
This is the meaning of this passage:
Why does the sun glow? Why does the Earth spin? My sweetheart, tell me why, just tell me this—aren’t you my sweetheart?
Good luck
15 Octombrie 2008 21:04
pias
Numărul mesajelor scrise: 8114
Thank you ghasemkiani
I'll do my best to translate it.
CC:
ghasemkiani
19 Octombrie 2008 01:04
javad01
Numărul mesajelor scrise: 11
tack så mycket