Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Persų - chera khorshid mitabe chera micharkhe zamin...

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PersųŠvedų

Kategorija Pokalbiai - Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
chera khorshid mitabe chera micharkhe zamin...
Tekstas vertimui
Pateikta javad01
Originalo kalba: Persų

chera khorshid mitabe chera micharkhe zamin eshghe man bego chera too fghat bego hamin age eshghe man too nisti
Pastabos apie vertimą
lotfan in ra khob va zod tar jome konid tashakor
23 balandis 2008 09:42





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

15 spalis 2008 19:52

pias
Žinučių kiekis: 8113
Hello ghasemkiani
This one has been waiting for months now to be translated; could you please give me an English bridge? BIG Thanks in advance!

CC: ghasemkiani

15 spalis 2008 20:52

ghasemkiani
Žinučių kiekis: 175
Hello pias,
This is the meaning of this passage:

Why does the sun glow? Why does the Earth spin? My sweetheart, tell me why, just tell me this—aren’t you my sweetheart?

Good luck

15 spalis 2008 21:04

pias
Žinučių kiekis: 8113
Thank you ghasemkiani
I'll do my best to translate it.

CC: ghasemkiani

19 spalis 2008 01:04

javad01
Žinučių kiekis: 11
tack så mycket