Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Brazílska portugalčina - we have the best brazilian players ...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyBrazílska portugalčina

Kategória Veta - Športy

Titul
we have the best brazilian players ...
Text
Pridal(a) باتو
Zdrojový jazyk: Anglicky

Be careful Alecsandro the scorer is coming

Titul
Tenha cuidado, Alecsandro, o goleador está chegando
Preklad
Brazílska portugalčina

Preložil(a) Sweet Dreams
Cieľový jazyk: Brazílska portugalčina

Tenha cuidado, Alecsandro o goleador está chegando.
Poznámky k prekladu
Plural: Tenham cuidado, Alecsandro o goleador está chegando.

P.S: Suponho que se estão a referir a um jogador de futebol.
Nakoniec potvrdené alebo vydané casper tavernello - 28 apríla 2008 20:00





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

28 apríla 2008 19:42

Ingrid Farmacia
Počet príspevkov: 2
Esta errado pois nao se diz goleador e sim goleiro.

28 apríla 2008 19:50

casper tavernello
Počet príspevkov: 5057
Cara Ingrid.
Goleador é aquele que marca gols (scorer: the one who scores), e goleiro, o que os impede.

CC: Ingrid Farmacia

28 apríla 2008 19:58

Ingrid Farmacia
Počet príspevkov: 2
realmente nao entendo nada disso!

28 apríla 2008 20:26

pirulito
Počet príspevkov: 1180
Mmmm... Alecsandro is a goal scorer (a player who scores points, i.e. goals) or a person keeping score?