Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Švédsky - just don't let me down

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyŠvédsky

Titul
just don't let me down
Text
Pridal(a) tilda
Zdrojový jazyk: Anglicky

just don't let me down

Titul
gör mig bara inte besviken
Preklad
Švédsky

Preložil(a) Cerena
Cieľový jazyk: Švédsky

gör mig bara inte besviken
Nakoniec potvrdené alebo vydané pias - 7 júna 2008 21:53





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

6 júna 2008 16:57

pias
Počet príspevkov: 8114
Hej Cerena,
jag tror att det är vanligare att skriva: "gör mig bara inte besviken".

Ok?

7 júna 2008 21:49

pias
Počet príspevkov: 8114
Eftersom du inte svarar Cerena...så ändrar jag ovan nämnda före godkännande och hoppas att du samtycker.

Originalöversättning:
bara gör mig inte besviken

8 júna 2008 13:02

Cerena
Počet príspevkov: 18
Jag samtycker.

8 júna 2008 16:11

pias
Počet príspevkov: 8114
Tack, vad bra.