Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Anglicky-Německy - sms
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
sms
Text
Pridal(a)
przemozet01
Zdrojový jazyk: Anglicky Preložil(a)
markova
I`d like to tell you so much, and I want to do so much. You know what, "big buziak"! If you do it this way, I also can! Haha! You are pushing me.
Poznámky k prekladu
"big buziak" is probably a compellation. But in general this was not written by a native serbian
Titul
SMS
Preklad
Německy
Preložil(a)
italo07
Cieľový jazyk: Německy
Ich würde dir gerne so viel sagen und ich möchte so viel machen. Du weißt was, „big buziak“! Wenn du es auf diese Art machst, kann ich es auch! Haha! Du drängst mich.
Nakoniec potvrdené alebo vydané
Bhatarsaigh
- 4 júla 2008 20:54
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
1 júla 2008 18:56
Bhatarsaigh
Počet príspevkov: 253
Please have a look at the discussion regarding the
rejected translation
before trying this one.
3 júla 2008 00:44
merdogan
Počet príspevkov: 3769
Du weißt ,was „big buziak“ ist.
auf diese Art = auf diese Weise
3 júla 2008 19:11
Lila F.
Počet príspevkov: 159
"I want to do so much" is not the same as "Ich möchte so viel machen".
3 júla 2008 21:20
italo07
Počet príspevkov: 1474
What do you mean, Lila, do you have a suggestion?
CC:
Lila F.