Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



10Preklad - Turecky-Anglicky - buraya ne zaman geleceksin seni çok özledim

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyAnglicky

Kategória Chat - Láska/ Priateľstvo

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
buraya ne zaman geleceksin seni çok özledim
Text
Pridal(a) blackangel_5
Zdrojový jazyk: Turecky

buraya ne zaman geleceksin seni çok özledim
Poznámky k prekladu
ingiliz

Titul
When will you come here? I missed you a lot
Preklad
Anglicky

Preložil(a) buketnur
Cieľový jazyk: Anglicky

When will you come here? I missed you a lot
Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 24 júla 2008 00:43





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

23 júla 2008 22:04

silkworm16
Počet príspevkov: 172
Hi,
I think it's better to use "I miss " rather than "I missed" because that way it sounds more like English.

23 júla 2008 23:31

gamine
Počet príspevkov: 4611
Agree with silkworm.