Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



10Preklad - Turecky-Rusky - sen benim olsan bu bir rüya olurdu herhalde..

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyRuskyNěmeckyArabsky

Kategória Výraz - Láska/ Priateľstvo

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
sen benim olsan bu bir rüya olurdu herhalde..
Text
Pridal(a) yelken1985
Zdrojový jazyk: Turecky

sen benim olsan bu bir rüya olurdu herhalde..

Titul
Если бы ты стала моей...
Preklad
Rusky

Preložil(a) Sunnybebek
Cieľový jazyk: Rusky

Если бы ты стала моей, наверное, этот сон сбылся бы...
Poznámky k prekladu
rüya - мечта, сон
Nakoniec potvrdené alebo vydané Garret - 29 augusta 2008 07:42





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

22 augusta 2008 14:40

honey1974
Počet príspevkov: 10
Здесь имелась ввиду не мечта

27 augusta 2008 13:04

FIGEN KIRCI
Počet príspevkov: 2543
'эта былo бы сон' gibilerden olmalı

28 augusta 2008 21:26

Sunnybebek
Počet príspevkov: 758
Хорошо, я исправила!