Preklad - Turecky-Rusky - sen benim olsan bu bir rüya olurdu herhalde..Momentálny stav Preklad
Kategória Výraz - Láska/ Priateľstvo  Tento preklad je ´Len zmyseľ´ | sen benim olsan bu bir rüya olurdu herhalde.. | | Zdrojový jazyk: Turecky
sen benim olsan bu bir rüya olurdu herhalde.. |
|
| ЕÑли бы Ñ‚Ñ‹ Ñтала моей... | | Cieľový jazyk: Rusky
ЕÑли бы Ñ‚Ñ‹ Ñтала моей, наверное, Ñтот Ñон ÑбылÑÑ Ð±Ñ‹... | | rüya - мечта, Ñон
|
|
Nakoniec potvrdené alebo vydané Garret - 29 augusta 2008 07:42
Posledný príspevok | | | | | 22 augusta 2008 14:40 | | | ЗдеÑÑŒ имелаÑÑŒ ввиду не мечта | | | 27 augusta 2008 13:04 | | | 'Ñта былo бы Ñон' gibilerden olmalı  | | | 28 augusta 2008 21:26 | | | Хорошо, Ñ Ð¸Ñправила! |
|
|