Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



10Переклад - Турецька-Російська - sen benim olsan bu bir rüya olurdu herhalde..

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаРосійськаНімецькаАрабська

Категорія Вислів - Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
sen benim olsan bu bir rüya olurdu herhalde..
Текст
Публікацію зроблено yelken1985
Мова оригіналу: Турецька

sen benim olsan bu bir rüya olurdu herhalde..

Заголовок
Если бы ты стала моей...
Переклад
Російська

Переклад зроблено Sunnybebek
Мова, якою перекладати: Російська

Если бы ты стала моей, наверное, этот сон сбылся бы...
Пояснення стосовно перекладу
rüya - мечта, сон
Затверджено Garret - 29 Серпня 2008 07:42





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

22 Серпня 2008 14:40

honey1974
Кількість повідомлень: 10
Здесь имелась ввиду не мечта

27 Серпня 2008 13:04

FIGEN KIRCI
Кількість повідомлень: 2543
'эта былo бы сон' gibilerden olmalı

28 Серпня 2008 21:26

Sunnybebek
Кількість повідомлень: 758
Хорошо, я исправила!