Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



10Tłumaczenie - Turecki-Rosyjski - sen benim olsan bu bir rüya olurdu herhalde..

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiRosyjskiNiemieckiArabski

Kategoria Wyrażenie - Miłość/ Przyjaźń

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
sen benim olsan bu bir rüya olurdu herhalde..
Tekst
Wprowadzone przez yelken1985
Język źródłowy: Turecki

sen benim olsan bu bir rüya olurdu herhalde..

Tytuł
Если бы ты стала моей...
Tłumaczenie
Rosyjski

Tłumaczone przez Sunnybebek
Język docelowy: Rosyjski

Если бы ты стала моей, наверное, этот сон сбылся бы...
Uwagi na temat tłumaczenia
rüya - мечта, сон
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Garret - 29 Sierpień 2008 07:42





Ostatni Post

Autor
Post

22 Sierpień 2008 14:40

honey1974
Liczba postów: 10
Здесь имелась ввиду не мечта

27 Sierpień 2008 13:04

FIGEN KIRCI
Liczba postów: 2543
'эта былo бы сон' gibilerden olmalı

28 Sierpień 2008 21:26

Sunnybebek
Liczba postów: 758
Хорошо, я исправила!