Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



10Μετάφραση - Τουρκικά-Ρωσικά - sen benim olsan bu bir rüya olurdu herhalde..

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΡωσικάΓερμανικάΑραβικά

Κατηγορία Έκφραση - Αγάπη/Φιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
sen benim olsan bu bir rüya olurdu herhalde..
Κείμενο
Υποβλήθηκε από yelken1985
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

sen benim olsan bu bir rüya olurdu herhalde..

τίτλος
Если бы ты стала моей...
Μετάφραση
Ρωσικά

Μεταφράστηκε από Sunnybebek
Γλώσσα προορισμού: Ρωσικά

Если бы ты стала моей, наверное, этот сон сбылся бы...
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
rüya - мечта, сон
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Garret - 29 Αύγουστος 2008 07:42





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

22 Αύγουστος 2008 14:40

honey1974
Αριθμός μηνυμάτων: 10
Здесь имелась ввиду не мечта

27 Αύγουστος 2008 13:04

FIGEN KIRCI
Αριθμός μηνυμάτων: 2543
'эта былo бы сон' gibilerden olmalı

28 Αύγουστος 2008 21:26

Sunnybebek
Αριθμός μηνυμάτων: 758
Хорошо, я исправила!