Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



10Umseting - Turkiskt-Russiskt - sen benim olsan bu bir rüya olurdu herhalde..

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktRussisktTýkstArabiskt

Bólkur Orðafelli - Kærleiki / Vinskapur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
sen benim olsan bu bir rüya olurdu herhalde..
Tekstur
Framborið av yelken1985
Uppruna mál: Turkiskt

sen benim olsan bu bir rüya olurdu herhalde..

Heiti
Если бы ты стала моей...
Umseting
Russiskt

Umsett av Sunnybebek
Ynskt mál: Russiskt

Если бы ты стала моей, наверное, этот сон сбылся бы...
Viðmerking um umsetingina
rüya - мечта, сон
Góðkent av Garret - 29 August 2008 07:42





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

22 August 2008 14:40

honey1974
Tal av boðum: 10
Здесь имелась ввиду не мечта

27 August 2008 13:04

FIGEN KIRCI
Tal av boðum: 2543
'эта былo бы сон' gibilerden olmalı

28 August 2008 21:26

Sunnybebek
Tal av boðum: 758
Хорошо, я исправила!