Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



10תרגום - טורקית-רוסית - sen benim olsan bu bir rüya olurdu herhalde..

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתרוסיתגרמניתערבית

קטגוריה ביטוי - אהבה /ידידות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
sen benim olsan bu bir rüya olurdu herhalde..
טקסט
נשלח על ידי yelken1985
שפת המקור: טורקית

sen benim olsan bu bir rüya olurdu herhalde..

שם
Если бы ты стала моей...
תרגום
רוסית

תורגם על ידי Sunnybebek
שפת המטרה: רוסית

Если бы ты стала моей, наверное, этот сон сбылся бы...
הערות לגבי התרגום
rüya - мечта, сон
אושר לאחרונה ע"י Garret - 29 אוגוסט 2008 07:42





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

22 אוגוסט 2008 14:40

honey1974
מספר הודעות: 10
Здесь имелась ввиду не мечта

27 אוגוסט 2008 13:04

FIGEN KIRCI
מספר הודעות: 2543
'эта былo бы сон' gibilerden olmalı

28 אוגוסט 2008 21:26

Sunnybebek
מספר הודעות: 758
Хорошо, я исправила!