Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Turecky-Anglicky - Geç yazdığıYakın ilginizden dolayı teşekkür...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyAnglicky

Kategória List / Email

Titul
Geç yazdığıYakın ilginizden dolayı teşekkür...
Text
Pridal(a) buz63
Zdrojový jazyk: Turecky

Geç yazdığımız için özür diliyoruz. Yakın ilginizden dolayı teşekkür ederiz. Daha olumlu sonuçlar alacağımız işleri temenni ederiz.
Çalışmalarınızda başarılar dileriz.

Titul
çeviri (düzeltmiş)
Preklad
Anglicky

Preložil(a) camomile84
Cieľový jazyk: Anglicky

We are sorry for the late answer. We thank you for your warm interest and we are looking forward to the works which make a promise of better results.
Good luck with your work.
Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 4 septembra 2008 14:30





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

30 augusta 2008 13:46

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
Hi camomile,

There's a typo in "appreciate" and I wonder if that "hope" shouldn't be "wait".

30 augusta 2008 14:23

merdogan
Počet príspevkov: 3769
We wish successful works.

31 augusta 2008 00:22

efozdel
Počet príspevkov: 71
""" we are sorry for late answer.we thank you for warm interest.we hope for works which we can take more favourable results.Best of luck with your works """ is better I think

31 augusta 2008 01:15

turkishmiss
Počet príspevkov: 2132
Yakın ilginizden dolayı teşekkür ederiz. Daha olumlu sonuçlar alacağımız işleri temenni ederiz.
Çalışmalarınızda başarılar dileriz.
We thank you for your warm interest. We wich we will take more positive results for works.
We wish success for your works.

2 septembra 2008 08:00

buz63
Počet príspevkov: 1
Hepinizin Ramazanınızı kutlarım.Umarım herkes iyidir. Eşimin rahatsızlığı hala devam ediyor. İnşallah tez zamanda iyileşir ve biz de 2 aya kadar Amerikaya gelebiliriz. Sizlerin dualarınızı bekler, hepinize mutlu , sıhhatli günler diliyoruz.