Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-انجليزي - Geç yazdığıYakın ilginizden dolayı teÅŸekkür...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزي

صنف رسالة/ بريد إ

عنوان
Geç yazdığıYakın ilginizden dolayı teşekkür...
نص
إقترحت من طرف buz63
لغة مصدر: تركي

Geç yazdığımız için özür diliyoruz. Yakın ilginizden dolayı teşekkür ederiz. Daha olumlu sonuçlar alacağımız işleri temenni ederiz.
Çalışmalarınızda başarılar dileriz.

عنوان
çeviri (düzeltmiş)
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف camomile84
لغة الهدف: انجليزي

We are sorry for the late answer. We thank you for your warm interest and we are looking forward to the works which make a promise of better results.
Good luck with your work.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 4 أيلول 2008 14:30





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

30 آب 2008 13:46

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Hi camomile,

There's a typo in "appreciate" and I wonder if that "hope" shouldn't be "wait".

30 آب 2008 14:23

merdogan
عدد الرسائل: 3769
We wish successful works.

31 آب 2008 00:22

efozdel
عدد الرسائل: 71
""" we are sorry for late answer.we thank you for warm interest.we hope for works which we can take more favourable results.Best of luck with your works """ is better I think

31 آب 2008 01:15

turkishmiss
عدد الرسائل: 2132
Yakın ilginizden dolayı teşekkür ederiz. Daha olumlu sonuçlar alacağımız işleri temenni ederiz.
Çalışmalarınızda başarılar dileriz.
We thank you for your warm interest. We wich we will take more positive results for works.
We wish success for your works.

2 أيلول 2008 08:00

buz63
عدد الرسائل: 1
Hepinizin Ramazanınızı kutlarım.Umarım herkes iyidir. Eşimin rahatsızlığı hala devam ediyor. İnşallah tez zamanda iyileşir ve biz de 2 aya kadar Amerikaya gelebiliriz. Sizlerin dualarınızı bekler, hepinize mutlu , sıhhatli günler diliyoruz.