Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Turecky - mind to introduce

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyTurecky

Kategória Veta - Domov / Rodina

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
mind to introduce
Text
Pridal(a) td_009
Zdrojový jazyk: Anglicky

mind to introduce

Titul
tanıştırmamın sakıncası var mı?
Preklad
Turecky

Preložil(a) SEYIT AHMET
Cieľový jazyk: Turecky

tanıştırmamın sakıncası var mı?
Nakoniec potvrdené alebo vydané FIGEN KIRCI - 27 októbra 2008 08:55





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

20 septembra 2008 16:57

FIGEN KIRCI
Počet príspevkov: 2543
'tanıtma isteği/fikri' olabilir mi?

22 septembra 2008 07:56

SEYIT AHMET
Počet príspevkov: 4
bence de olabilir. bu çeviri "a mind to introduce" şeklinde talep edilseydi daha emin olarak "tanıtma fikri" fikrinizi desteklerdim Ama yine de destekliyorum.

20 októbra 2008 15:57

merdogan
Počet príspevkov: 3769
tanıştırma isteği?

25 októbra 2008 14:22

serba
Počet príspevkov: 655
tanıştırmamın sakıncası var mı

27 októbra 2008 08:54

FIGEN KIRCI
Počet príspevkov: 2543
teşekkürler, serba!

CC: serba