Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Turecky-Brazílska portugalčina - Talimci senden talim alanında bulunan...
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Veta
Titul
Talimci senden talim alanında bulunan...
Text
Pridal(a)
fagnerbond
Zdrojový jazyk: Turecky
Talimci senden talim alanında bulunan korkuluklardan 10 tanesini yok etmeni istedi
Poznámky k prekladu
nada
Titul
O treinador pediu que você
Preklad
Brazílska portugalčina
Preložil(a)
aqui_br
Cieľový jazyk: Brazílska portugalčina
O treinador pediu que você destrua 10 grades que existem na área de treino
Nakoniec potvrdené alebo vydané
Angelus
- 27 októbra 2008 19:03
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
3 októbra 2008 05:35
Angelus
Počet príspevkov: 1227
Aqui_br,
Talimci pediu
que
você destrua 10 espantalho
s
que existe
m
na
á
rea de
treino
5 októbra 2008 04:22
aqui_br
Počet príspevkov: 123
valeu!
20 októbra 2008 03:56
Angelus
Počet príspevkov: 1227
Hello, Handyy!
Could you help me evaluate this translation by building me a bridge?
Thanks
CC:
handyy
21 októbra 2008 02:37
aqui_br
Počet príspevkov: 123
Desculpa... Não entendi meu ingles não muito bom.. Se for Portugues ou Turco posso responder sua pergunta... Até...
21 októbra 2008 02:40
Angelus
Počet príspevkov: 1227
Não aqui_br,
eu apenas pedi ao especialista em turco uma ponte em inglês para que eu possa avaliar melhor a sua tradução.
22 októbra 2008 23:32
barok
Počet príspevkov: 105
Oi !
I think we must translate "talimci" into portuguese as well. In English it would /may be "instructor". It is related to the word "talim" : "treino". Maybe we should wait for the bridge.
27 októbra 2008 12:31
Angelus
Počet príspevkov: 1227
Parece que o Barok tem razão.
Segundo o especialista, deveria ser:
O
treinador
pediu que você destrua 10
grades
que existem na área de treino
27 októbra 2008 17:38
aqui_br
Počet príspevkov: 123
FOI CORRIGIDO...