Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



20Preklad - Turecky-Anglicky - BU GÜN ÇOK GÜZEL BİR GÜN ÇÜNKÜ BU GÜN

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyAnglickyBrazílska portugalčina

Kategória Myšlienky

Titul
BU GÜN ÇOK GÜZEL BİR GÜN ÇÜNKÜ BU GÜN
Text
Pridal(a) agaclar
Zdrojový jazyk: Turecky

BU GÜN ÇOK GÜZEL BİR GÜN ÇÜNKÜ BU GÜN

Titul
TODAY IS A VERY GOOD DAY BECAUSE IT IS TODAY
Preklad
Anglicky

Preložil(a) buketnur
Cieľový jazyk: Anglicky

TODAY IS A VERY GOOD DAY BECAUSE IT IS TODAY
Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 7 októbra 2008 16:47





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

4 októbra 2008 04:50

benimadimmayis
Počet príspevkov: 47
because it is today.

4 októbra 2008 05:28

TheZimzik
Počet príspevkov: 41
TODAY IS A VERY GOOD DAY BECAUSE TODAY...

4 októbra 2008 20:42

Rant
Počet príspevkov: 20
Geçmiş anlam vericek bi kullanım yok burada.'was' yerine 'is' kullanılmalı.

4 októbra 2008 21:42

Rise
Počet príspevkov: 126
I agree with Rant and TheZimzik. Also, the text has been translated as an incomplete sentence but in fact it is complete. So it should be somethig like this as benimadimmayis suggested above:

Today is a very good day because it is today.


5 októbra 2008 15:02

merdogan
Počet príspevkov: 3769
I agree TheZimzik.