Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



20Traducerea - Turcă-Engleză - BU GÃœN ÇOK GÃœZEL BÄ°R GÃœN ÇÜNKÃœ BU GÃœN

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEnglezăPortugheză braziliană

Categorie Gânduri

Titlu
BU GÜN ÇOK GÜZEL BİR GÜN ÇÜNKÜ BU GÜN
Text
Înscris de agaclar
Limba sursă: Turcă

BU GÜN ÇOK GÜZEL BİR GÜN ÇÜNKÜ BU GÜN

Titlu
TODAY IS A VERY GOOD DAY BECAUSE IT IS TODAY
Traducerea
Engleză

Tradus de buketnur
Limba ţintă: Engleză

TODAY IS A VERY GOOD DAY BECAUSE IT IS TODAY
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 7 Octombrie 2008 16:47





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

4 Octombrie 2008 04:50

benimadimmayis
Numărul mesajelor scrise: 47
because it is today.

4 Octombrie 2008 05:28

TheZimzik
Numărul mesajelor scrise: 41
TODAY IS A VERY GOOD DAY BECAUSE TODAY...

4 Octombrie 2008 20:42

Rant
Numărul mesajelor scrise: 20
Geçmiş anlam vericek bi kullanım yok burada.'was' yerine 'is' kullanılmalı.

4 Octombrie 2008 21:42

Rise
Numărul mesajelor scrise: 126
I agree with Rant and TheZimzik. Also, the text has been translated as an incomplete sentence but in fact it is complete. So it should be somethig like this as benimadimmayis suggested above:

Today is a very good day because it is today.


5 Octombrie 2008 15:02

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
I agree TheZimzik.