Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Brazílska portugalčina-Anglicky - essa e a letra da minha vida
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Titul
essa e a letra da minha vida
Text
Pridal(a)
vigaris
Zdrojový jazyk: Brazílska portugalčina
essa e a letra da minha vida
Titul
this is the lyrics of my life
Preklad
Anglicky
Preložil(a)
lilian canale
Cieľový jazyk: Anglicky
this is the lyrics of my life
Poznámky k prekladu
letra (de música) = lyrics
Nakoniec potvrdené alebo vydané
lilian canale
- 16 novembra 2008 12:42
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
14 novembra 2008 18:58
Lein
Počet príspevkov: 3389
'Lyrics' is plural in English
-> these are...
14 novembra 2008 19:09
lilian canale
Počet príspevkov: 14972
Hi Lein,
Actually, it can take either the singular or the plural verb forms. I prefer the singular one.
Here you can find over 18.000 cases of the singular form of the verb