Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Portoghese brasiliano-Inglese - essa e a letra da minha vida
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
essa e a letra da minha vida
Testo
Aggiunto da
vigaris
Lingua originale: Portoghese brasiliano
essa e a letra da minha vida
Titolo
this is the lyrics of my life
Traduzione
Inglese
Tradotto da
lilian canale
Lingua di destinazione: Inglese
this is the lyrics of my life
Note sulla traduzione
letra (de música) = lyrics
Ultima convalida o modifica di
lilian canale
- 16 Novembre 2008 12:42
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
14 Novembre 2008 18:58
Lein
Numero di messaggi: 3389
'Lyrics' is plural in English
-> these are...
14 Novembre 2008 19:09
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hi Lein,
Actually, it can take either the singular or the plural verb forms. I prefer the singular one.
Here you can find over 18.000 cases of the singular form of the verb