Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Brasilianportugali-Englanti - essa e a letra da minha vida
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
essa e a letra da minha vida
Teksti
Lähettäjä
vigaris
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali
essa e a letra da minha vida
Otsikko
this is the lyrics of my life
Käännös
Englanti
Kääntäjä
lilian canale
Kohdekieli: Englanti
this is the lyrics of my life
Huomioita käännöksestä
letra (de música) = lyrics
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
lilian canale
- 16 Marraskuu 2008 12:42
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
14 Marraskuu 2008 18:58
Lein
Viestien lukumäärä: 3389
'Lyrics' is plural in English
-> these are...
14 Marraskuu 2008 19:09
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hi Lein,
Actually, it can take either the singular or the plural verb forms. I prefer the singular one.
Here you can find over 18.000 cases of the singular form of the verb