בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - פורטוגזית ברזילאית-אנגלית - essa e a letra da minha vida
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
essa e a letra da minha vida
טקסט
נשלח על ידי
vigaris
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית
essa e a letra da minha vida
שם
this is the lyrics of my life
תרגום
אנגלית
תורגם על ידי
lilian canale
שפת המטרה: אנגלית
this is the lyrics of my life
הערות לגבי התרגום
letra (de música) = lyrics
אושר לאחרונה ע"י
lilian canale
- 16 נובמבר 2008 12:42
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
14 נובמבר 2008 18:58
Lein
מספר הודעות: 3389
'Lyrics' is plural in English
-> these are...
14 נובמבר 2008 19:09
lilian canale
מספר הודעות: 14972
Hi Lein,
Actually, it can take either the singular or the plural verb forms. I prefer the singular one.
Here you can find over 18.000 cases of the singular form of the verb