Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Португальский (Бразилия)-Английский - essa e a letra da minha vida
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
essa e a letra da minha vida
Tекст
Добавлено
vigaris
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)
essa e a letra da minha vida
Статус
this is the lyrics of my life
Перевод
Английский
Перевод сделан
lilian canale
Язык, на который нужно перевести: Английский
this is the lyrics of my life
Комментарии для переводчика
letra (de música) = lyrics
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 16 Ноябрь 2008 12:42
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
14 Ноябрь 2008 18:58
Lein
Кол-во сообщений: 3389
'Lyrics' is plural in English
-> these are...
14 Ноябрь 2008 19:09
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi Lein,
Actually, it can take either the singular or the plural verb forms. I prefer the singular one.
Here you can find over 18.000 cases of the singular form of the verb