Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Αγγλικά - essa e a letra da minha vida
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
essa e a letra da minha vida
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
vigaris
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας
essa e a letra da minha vida
τίτλος
this is the lyrics of my life
Μετάφραση
Αγγλικά
Μεταφράστηκε από
lilian canale
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
this is the lyrics of my life
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
letra (de música) = lyrics
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
lilian canale
- 16 Νοέμβριος 2008 12:42
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
14 Νοέμβριος 2008 18:58
Lein
Αριθμός μηνυμάτων: 3389
'Lyrics' is plural in English
-> these are...
14 Νοέμβριος 2008 19:09
lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Hi Lein,
Actually, it can take either the singular or the plural verb forms. I prefer the singular one.
Here you can find over 18.000 cases of the singular form of the verb