Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська (Бразилія)-Англійська - essa e a letra da minha vida

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)Англійська

Заголовок
essa e a letra da minha vida
Текст
Публікацію зроблено vigaris
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

essa e a letra da minha vida

Заголовок
this is the lyrics of my life
Переклад
Англійська

Переклад зроблено lilian canale
Мова, якою перекладати: Англійська

this is the lyrics of my life
Пояснення стосовно перекладу
letra (de música) = lyrics
Затверджено lilian canale - 16 Листопада 2008 12:42





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

14 Листопада 2008 18:58

Lein
Кількість повідомлень: 3389
'Lyrics' is plural in English -> these are...

14 Листопада 2008 19:09

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Hi Lein,
Actually, it can take either the singular or the plural verb forms. I prefer the singular one.
Here you can find over 18.000 cases of the singular form of the verb