Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Bulharčina-Anglicky - Всяко саморасло е неущожимо.

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: BulharčinaAnglickyČínskyHebrejsky

Kategória Výraz

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Всяко саморасло е неущожимо.
Text
Pridal(a) mikeylandjelo
Zdrojový jazyk: Bulharčina

Всяко саморасло е неущожимо.

Titul
Every wilding is indestructible.
Preklad
Anglicky

Preložil(a) Nana93
Cieľový jazyk: Anglicky

Every wilding is indestructible.
Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 10 februára 2009 10:27





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

10 februára 2009 17:07

libera
Počet príspevkov: 257
I am not familiar with the second word of the English translation. Does this refer to something becoming wild, being wild, or behaving wildly? Something else perhaps?


CC: lilian canale

14 februára 2009 10:40

Nana93
Počet príspevkov: 18
I am not too sure- I had no idea what the english for саморасло was so i checked in a dictionary and that's what I got. I have a feeling that there's no such word in bulgarian but the author meant-водорасло which means seaweed, I'm not too sure...