Tradução - Búlgaro-Inglês - Ð’ÑÑко ÑамораÑло е неущожимо.Estado actual Tradução
Categoria Expressão  A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | Ð’ÑÑко ÑамораÑло е неущожимо. | | Língua de origem: Búlgaro
Ð’ÑÑко ÑамораÑло е неущожимо. |
|
| Every wilding is indestructible. | TraduçãoInglês Traduzido por Nana93 | Língua alvo: Inglês
Every wilding is indestructible. |
|
Última validação ou edição por lilian canale - 10 Fevereiro 2009 10:27
Última Mensagem | | | | | 10 Fevereiro 2009 17:07 | |  liberaNúmero de mensagens: 257 | I am not familiar with the second word of the English translation. Does this refer to something becoming wild, being wild, or behaving wildly? Something else perhaps?
CC: lilian canale | | | 14 Fevereiro 2009 10:40 | | | I am not too sure- I had no idea what the english for ÑамораÑло was so i checked in a dictionary and that's what I got. I have a feeling that there's no such word in bulgarian but the author meant-водораÑло which means seaweed, I'm not too sure... |
|
|