Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Bułgarski-Angielski - Всяко саморасло е неущожимо.

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: BułgarskiAngielskiChińskiHebrajski

Kategoria Wyrażenie

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Всяко саморасло е неущожимо.
Tekst
Wprowadzone przez mikeylandjelo
Język źródłowy: Bułgarski

Всяко саморасло е неущожимо.

Tytuł
Every wilding is indestructible.
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez Nana93
Język docelowy: Angielski

Every wilding is indestructible.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 10 Luty 2009 10:27





Ostatni Post

Autor
Post

10 Luty 2009 17:07

libera
Liczba postów: 257
I am not familiar with the second word of the English translation. Does this refer to something becoming wild, being wild, or behaving wildly? Something else perhaps?


CC: lilian canale

14 Luty 2009 10:40

Nana93
Liczba postów: 18
I am not too sure- I had no idea what the english for саморасло was so i checked in a dictionary and that's what I got. I have a feeling that there's no such word in bulgarian but the author meant-водорасло which means seaweed, I'm not too sure...