Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - בולגרית-אנגלית - Всяко саморасло е неущожимо.

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: בולגריתאנגליתסיניתעברית

קטגוריה ביטוי

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Всяко саморасло е неущожимо.
טקסט
נשלח על ידי mikeylandjelo
שפת המקור: בולגרית

Всяко саморасло е неущожимо.

שם
Every wilding is indestructible.
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי Nana93
שפת המטרה: אנגלית

Every wilding is indestructible.
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 10 פברואר 2009 10:27





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

10 פברואר 2009 17:07

libera
מספר הודעות: 257
I am not familiar with the second word of the English translation. Does this refer to something becoming wild, being wild, or behaving wildly? Something else perhaps?


CC: lilian canale

14 פברואר 2009 10:40

Nana93
מספר הודעות: 18
I am not too sure- I had no idea what the english for саморасло was so i checked in a dictionary and that's what I got. I have a feeling that there's no such word in bulgarian but the author meant-водорасло which means seaweed, I'm not too sure...