ترجمه - بلغاری-انگلیسی - Ð’ÑÑко ÑамораÑло е неущожимо.موقعیت کنونی ترجمه
طبقه اصطلاح این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | Ð’ÑÑко ÑамораÑло е неущожимо. | | زبان مبداء: بلغاری
Ð’ÑÑко ÑамораÑло е неущожимо. |
|
| Every wilding is indestructible. | ترجمهانگلیسی Nana93 ترجمه شده توسط | زبان مقصد: انگلیسی
Every wilding is indestructible. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 10 فوریه 2009 10:27
آخرین پیامها | | | | | 10 فوریه 2009 17:07 | | | I am not familiar with the second word of the English translation. Does this refer to something becoming wild, being wild, or behaving wildly? Something else perhaps?
CC: lilian canale | | | 14 فوریه 2009 10:40 | | | I am not too sure- I had no idea what the english for ÑамораÑло was so i checked in a dictionary and that's what I got. I have a feeling that there's no such word in bulgarian but the author meant-водораÑло which means seaweed, I'm not too sure... |
|
|