Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Grécky-Bulharčina - Ke kathghta,

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: GréckyBulharčina

Kategória voľné písanie - Kultúra

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Ke kathghta,
Text
Pridal(a) manda77
Zdrojový jazyk: Grécky

Ke kathghta,

milhsa me ton k. Tselika kai logw pollwn taksidiwn pou prepei na kanei ton epomeno mhna, h kalyterh periodos gia na erthoume einai thn evdomada apo 22 ews 28 Martiou. Opote exoume xrono mprosta mas. An xreiasteite kati apo edw gia na sas feroume, sas parakalw mhn ntrapeite na mou grapsete.
Tha eimaste se epikoinwnia.
Na eiste kala,
Poznámky k prekladu
Admin's note :
Texts that are not typed in their original alphabet must be sumitted in "meaning only", thank you.

Titul
Г-н Професоре,
Preklad
Bulharčina

Preložil(a) galka
Cieľový jazyk: Bulharčina

Г-н Професоре,

Говорих с Г-н Tselika и поради многото пътувания, които трябва да направи следващия месец, най-доброто време, за да дойдем е следващата седмицата от 22 до 28 март. Така, че имаме време пред нас. Ако ви трябва нещо от тук да Ви донесем ,моля, не се стеснявайте да ми пишете.
Ще поддържаме контакт.
Всичко добро!
Poznámky k prekladu
Na eiste kala - в буквален превод: Бъдете добре
Nakoniec potvrdené alebo vydané ViaLuminosa - 12 februára 2009 15:51