Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Grego-Búlgaro - Ke kathghta,

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: GregoBúlgaro

Categoria Escrita livre - Cultura

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Ke kathghta,
Texto
Enviado por manda77
Língua de origem: Grego

Ke kathghta,

milhsa me ton k. Tselika kai logw pollwn taksidiwn pou prepei na kanei ton epomeno mhna, h kalyterh periodos gia na erthoume einai thn evdomada apo 22 ews 28 Martiou. Opote exoume xrono mprosta mas. An xreiasteite kati apo edw gia na sas feroume, sas parakalw mhn ntrapeite na mou grapsete.
Tha eimaste se epikoinwnia.
Na eiste kala,
Notas sobre a tradução
Admin's note :
Texts that are not typed in their original alphabet must be sumitted in "meaning only", thank you.

Título
Г-н Професоре,
Tradução
Búlgaro

Traduzido por galka
Língua alvo: Búlgaro

Г-н Професоре,

Говорих с Г-н Tselika и поради многото пътувания, които трябва да направи следващия месец, най-доброто време, за да дойдем е следващата седмицата от 22 до 28 март. Така, че имаме време пред нас. Ако ви трябва нещо от тук да Ви донесем ,моля, не се стеснявайте да ми пишете.
Ще поддържаме контакт.
Всичко добро!
Notas sobre a tradução
Na eiste kala - в буквален превод: Бъдете добре
Última validação ou edição por ViaLuminosa - 12 Fevereiro 2009 15:51