Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Griego-Búlgaro - Ke kathghta,

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: GriegoBúlgaro

Categoría Escritura libre - Cultura

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Ke kathghta,
Texto
Propuesto por manda77
Idioma de origen: Griego

Ke kathghta,

milhsa me ton k. Tselika kai logw pollwn taksidiwn pou prepei na kanei ton epomeno mhna, h kalyterh periodos gia na erthoume einai thn evdomada apo 22 ews 28 Martiou. Opote exoume xrono mprosta mas. An xreiasteite kati apo edw gia na sas feroume, sas parakalw mhn ntrapeite na mou grapsete.
Tha eimaste se epikoinwnia.
Na eiste kala,
Nota acerca de la traducción
Admin's note :
Texts that are not typed in their original alphabet must be sumitted in "meaning only", thank you.

Título
Г-н Професоре,
Traducción
Búlgaro

Traducido por galka
Idioma de destino: Búlgaro

Г-н Професоре,

Говорих с Г-н Tselika и поради многото пътувания, които трябва да направи следващия месец, най-доброто време, за да дойдем е следващата седмицата от 22 до 28 март. Така, че имаме време пред нас. Ако ви трябва нещо от тук да Ви донесем ,моля, не се стеснявайте да ми пишете.
Ще поддържаме контакт.
Всичко добро!
Nota acerca de la traducción
Na eiste kala - в буквален превод: Бъдете добре
Última validación o corrección por ViaLuminosa - 12 Febrero 2009 15:51