Preklad - Italsky-Turecky - Aveva la coscienza pulita. Mai usataMomentálny stav Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Tento preklad je ´Len zmyseľ´ | Aveva la coscienza pulita. Mai usata | | Zdrojový jazyk: Italsky
Aveva la coscienza pulita. Mai usata |
|
| Vicdan rahatlığı vardı. | PrekladTurecky Preložil(a) lenab | Cieľový jazyk: Turecky
Vicdan rahatlığı vardı. Hiçbir zaman kullanılmamış. |
|
Nakoniec potvrdené alebo vydané FIGEN KIRCI - 24 februára 2009 11:44
Posledný príspevok | | | | | 24 februára 2009 11:20 | | | lenab, do you mean '...hic bir zaman kullanILMAMIS'(like 'never used')? | | | 24 februára 2009 11:40 | | lenabPočet príspevkov: 1084 | Yes! That's what I meant! I see, I missed the "ma" = negation! Thanks!! I'll edit!! | | | 24 februára 2009 11:43 | | | don't worry, dear! sometimes, if I'm in a hurry, it happens to me,as well. | | | 24 februára 2009 11:45 | | lenabPočet príspevkov: 1084 | |
|
|