Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Italų-Turkų - Aveva la coscienza pulita. Mai usata
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Aveva la coscienza pulita. Mai usata
Tekstas
Pateikta
dr.damlauzunel
Originalo kalba: Italų
Aveva la coscienza pulita. Mai usata
Pavadinimas
Vicdan rahatlığı vardı.
Vertimas
Turkų
Išvertė
lenab
Kalba, į kurią verčiama: Turkų
Vicdan rahatlığı vardı. Hiçbir zaman kullanılmamış.
Validated by
FIGEN KIRCI
- 24 vasaris 2009 11:44
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
24 vasaris 2009 11:20
FIGEN KIRCI
Žinučių kiekis: 2543
lenab, do you mean '...hic bir zaman kullanILMAMIS'(like 'never used')?
24 vasaris 2009 11:40
lenab
Žinučių kiekis: 1084
Yes! That's what I meant! I see, I missed the "ma" = negation!
Thanks!! I'll edit!!
24 vasaris 2009 11:43
FIGEN KIRCI
Žinučių kiekis: 2543
don't worry, dear! sometimes, if I'm in a hurry, it happens to me,as well.
24 vasaris 2009 11:45
lenab
Žinučių kiekis: 1084