Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Turkki - Aveva la coscienza pulita. Mai usata

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaTurkki

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Aveva la coscienza pulita. Mai usata
Teksti
Lähettäjä dr.damlauzunel
Alkuperäinen kieli: Italia

Aveva la coscienza pulita. Mai usata

Otsikko
Vicdan rahatlığı vardı.
Käännös
Turkki

Kääntäjä lenab
Kohdekieli: Turkki

Vicdan rahatlığı vardı. Hiçbir zaman kullanılmamış.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut FIGEN KIRCI - 24 Helmikuu 2009 11:44





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

24 Helmikuu 2009 11:20

FIGEN KIRCI
Viestien lukumäärä: 2543
lenab, do you mean '...hic bir zaman kullanILMAMIS'(like 'never used')?

24 Helmikuu 2009 11:40

lenab
Viestien lukumäärä: 1084
Yes! That's what I meant! I see, I missed the "ma" = negation! Thanks!! I'll edit!!

24 Helmikuu 2009 11:43

FIGEN KIRCI
Viestien lukumäärä: 2543
don't worry, dear! sometimes, if I'm in a hurry, it happens to me,as well.

24 Helmikuu 2009 11:45

lenab
Viestien lukumäärä: 1084