Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Italien-Turc - Aveva la coscienza pulita. Mai usata
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Aveva la coscienza pulita. Mai usata
Texte
Proposé par
dr.damlauzunel
Langue de départ: Italien
Aveva la coscienza pulita. Mai usata
Titre
Vicdan rahatlığı vardı.
Traduction
Turc
Traduit par
lenab
Langue d'arrivée: Turc
Vicdan rahatlığı vardı. Hiçbir zaman kullanılmamış.
Dernière édition ou validation par
FIGEN KIRCI
- 24 Février 2009 11:44
Derniers messages
Auteur
Message
24 Février 2009 11:20
FIGEN KIRCI
Nombre de messages: 2543
lenab, do you mean '...hic bir zaman kullanILMAMIS'(like 'never used')?
24 Février 2009 11:40
lenab
Nombre de messages: 1084
Yes! That's what I meant! I see, I missed the "ma" = negation!
Thanks!! I'll edit!!
24 Février 2009 11:43
FIGEN KIRCI
Nombre de messages: 2543
don't worry, dear! sometimes, if I'm in a hurry, it happens to me,as well.
24 Février 2009 11:45
lenab
Nombre de messages: 1084