Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Italia-Turka - Aveva la coscienza pulita. Mai usata

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ItaliaTurka

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Aveva la coscienza pulita. Mai usata
Teksto
Submetigx per dr.damlauzunel
Font-lingvo: Italia

Aveva la coscienza pulita. Mai usata

Titolo
Vicdan rahatlığı vardı.
Traduko
Turka

Tradukita per lenab
Cel-lingvo: Turka

Vicdan rahatlığı vardı. Hiçbir zaman kullanılmamış.
Laste validigita aŭ redaktita de FIGEN KIRCI - 24 Februaro 2009 11:44





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

24 Februaro 2009 11:20

FIGEN KIRCI
Nombro da afiŝoj: 2543
lenab, do you mean '...hic bir zaman kullanILMAMIS'(like 'never used')?

24 Februaro 2009 11:40

lenab
Nombro da afiŝoj: 1084
Yes! That's what I meant! I see, I missed the "ma" = negation! Thanks!! I'll edit!!

24 Februaro 2009 11:43

FIGEN KIRCI
Nombro da afiŝoj: 2543
don't worry, dear! sometimes, if I'm in a hurry, it happens to me,as well.

24 Februaro 2009 11:45

lenab
Nombro da afiŝoj: 1084