Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Italiano-Turco - Aveva la coscienza pulita. Mai usata
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Aveva la coscienza pulita. Mai usata
Texto
Propuesto por
dr.damlauzunel
Idioma de origen: Italiano
Aveva la coscienza pulita. Mai usata
Título
Vicdan rahatlığı vardı.
Traducción
Turco
Traducido por
lenab
Idioma de destino: Turco
Vicdan rahatlığı vardı. Hiçbir zaman kullanılmamış.
Última validación o corrección por
FIGEN KIRCI
- 24 Febrero 2009 11:44
Último mensaje
Autor
Mensaje
24 Febrero 2009 11:20
FIGEN KIRCI
Cantidad de envíos: 2543
lenab, do you mean '...hic bir zaman kullanILMAMIS'(like 'never used')?
24 Febrero 2009 11:40
lenab
Cantidad de envíos: 1084
Yes! That's what I meant! I see, I missed the "ma" = negation!
Thanks!! I'll edit!!
24 Febrero 2009 11:43
FIGEN KIRCI
Cantidad de envíos: 2543
don't worry, dear! sometimes, if I'm in a hurry, it happens to me,as well.
24 Febrero 2009 11:45
lenab
Cantidad de envíos: 1084