Tłumaczenie - Włoski-Turecki - Aveva la coscienza pulita. Mai usataObecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | Aveva la coscienza pulita. Mai usata | | Język źródłowy: Włoski
Aveva la coscienza pulita. Mai usata |
|
| Vicdan rahatlığı vardı. | TłumaczenieTurecki Tłumaczone przez lenab | Język docelowy: Turecki
Vicdan rahatlığı vardı. Hiçbir zaman kullanılmamış. |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez FIGEN KIRCI - 24 Luty 2009 11:44
Ostatni Post | | | | | 24 Luty 2009 11:20 | | | lenab, do you mean '...hic bir zaman kullanILMAMIS'(like 'never used')? | | | 24 Luty 2009 11:40 | | | Yes! That's what I meant! I see, I missed the "ma" = negation! Thanks!! I'll edit!! | | | 24 Luty 2009 11:43 | | | don't worry, dear! sometimes, if I'm in a hurry, it happens to me,as well. | | | 24 Luty 2009 11:45 | | | |
|
|