Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Італійська-Турецька - Aveva la coscienza pulita. Mai usata
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Aveva la coscienza pulita. Mai usata
Текст
Публікацію зроблено
dr.damlauzunel
Мова оригіналу: Італійська
Aveva la coscienza pulita. Mai usata
Заголовок
Vicdan rahatlığı vardı.
Переклад
Турецька
Переклад зроблено
lenab
Мова, якою перекладати: Турецька
Vicdan rahatlığı vardı. Hiçbir zaman kullanılmamış.
Затверджено
FIGEN KIRCI
- 24 Лютого 2009 11:44
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
24 Лютого 2009 11:20
FIGEN KIRCI
Кількість повідомлень: 2543
lenab, do you mean '...hic bir zaman kullanILMAMIS'(like 'never used')?
24 Лютого 2009 11:40
lenab
Кількість повідомлень: 1084
Yes! That's what I meant! I see, I missed the "ma" = negation!
Thanks!! I'll edit!!
24 Лютого 2009 11:43
FIGEN KIRCI
Кількість повідомлень: 2543
don't worry, dear! sometimes, if I'm in a hurry, it happens to me,as well.
24 Лютого 2009 11:45
lenab
Кількість повідомлень: 1084