मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - इतालियन-तुर्केली - Aveva la coscienza pulita. Mai usata
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Aveva la coscienza pulita. Mai usata
हरफ
dr.damlauzunel
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: इतालियन
Aveva la coscienza pulita. Mai usata
शीर्षक
Vicdan rahatlığı vardı.
अनुबाद
तुर्केली
lenab
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली
Vicdan rahatlığı vardı. Hiçbir zaman kullanılmamış.
Validated by
FIGEN KIRCI
- 2009年 फेब्रुअरी 24日 11:44
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2009年 फेब्रुअरी 24日 11:20
FIGEN KIRCI
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2543
lenab, do you mean '...hic bir zaman kullanILMAMIS'(like 'never used')?
2009年 फेब्रुअरी 24日 11:40
lenab
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1084
Yes! That's what I meant! I see, I missed the "ma" = negation!
Thanks!! I'll edit!!
2009年 फेब्रुअरी 24日 11:43
FIGEN KIRCI
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2543
don't worry, dear! sometimes, if I'm in a hurry, it happens to me,as well.
2009年 फेब्रुअरी 24日 11:45
lenab
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1084