Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Grécky-Německy - διάφοÏα
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Výraz - Láska/ Priateľstvo
Titul
διάφοÏα
Text
Pridal(a)
SOFIAGRIG
Zdrojový jazyk: Grécky
η ÏŽÏα τα λεπτά τα δευτεÏόλεπτα μαζί σου πεÏνάνε τόσο γÏήγοÏα
Titul
verschiedenes
Preklad
Německy
Preložil(a)
Tsirigoti L. Anastasia
Cieľový jazyk: Německy
Die Stunden, die Minuten, die Sekunden vergehen mit Dir so schnell.
Nakoniec potvrdené alebo vydané
italo07
- 22 marca 2009 22:58
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
22 marca 2009 20:38
italo07
Počet príspevkov: 1474
Can I have a bridge, please?
CC:
galka
22 marca 2009 22:23
Tsirigoti L. Anastasia
Počet príspevkov: 57
Kann ich bitte eine Bruecke, haben?
22 marca 2009 22:25
Tsirigoti L. Anastasia
Počet príspevkov: 57
ΠαÏακαλώ, μποÏÏŽ να Îχω μια ΓÎφυÏα;
22 marca 2009 22:45
galka
Počet príspevkov: 567
"the hours, the minutes, the seconds with you go so much fast"
23 marca 2009 09:28
Tsirigoti L. Anastasia
Počet príspevkov: 57
Ich glaube beide Uebersetzungen vom Englischen sowohl auf griechisch als auc auf deutsch, sind richtig.
Ich habe das Englische genau uebersetzt.