Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Francúzsky - (Our) relationship was very very close, so I clearly thought so.

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: JaponskyAnglickyFrancúzskyPoľskyNěmecky

Kategória Beletria / Príbeh

Titul
(Our) relationship was very very close, so I clearly thought so.
Text
Pridal(a) silverkleks
Zdrojový jazyk: Anglicky Preložil(a) IanMegill2

(Our) relationship was very very close, so I clearly thought so.
Poznámky k prekladu
Please see my post under the original Japanese language request for further details about this translation.

Titul
Notre relation était très très proche, donc clairement je le pensais.
Preklad
Francúzsky

Preložil(a) turkishmiss
Cieľový jazyk: Francúzsky

Notre relation était très très proche, donc clairement je le pensais.
Nakoniec potvrdené alebo vydané Francky5591 - 27 júla 2009 11:05