Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Německy - (Our) relationship was very very close, so I clearly thought so.

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: JaponskyAnglickyFrancúzskyPoľskyNěmecky

Kategória Beletria / Príbeh

Titul
(Our) relationship was very very close, so I clearly thought so.
Text
Pridal(a) silverkleks
Zdrojový jazyk: Anglicky Preložil(a) IanMegill2

(Our) relationship was very very close, so I clearly thought so.
Poznámky k prekladu
Please see my post under the original Japanese language request for further details about this translation.

Titul
Unsere Beziehung...
Preklad
Německy

Preložil(a) RegBarclay
Cieľový jazyk: Německy

Unsere Beziehung war sehr, sehr eng, also habe ich das natürlich gedacht.
Poznámky k prekladu
If you want "meaning only", better translation (in my opinion) would be:

Unsere Beziehung war sehr intim, also habe ich das natürlich angenommen.
Nakoniec potvrdené alebo vydané Rodrigues - 10 januára 2010 22:37