Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



12Preklad - Anglicky-Poľsky - "Every moment think...''

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyPoľsky

Kategória Myšlienky

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
"Every moment think...''
Text
Pridal(a) szeherezada45
Zdrojový jazyk: Anglicky

"Every moment think steadily as a Roman and a man to do what thou hast in hand with perfect and simple dignity, and feeling of affection, and freedom, and justice"
(Marcus Aurelius)

Titul
W każdej chwili ...
Preklad
Poľsky

Preložil(a) iluvmilka
Cieľový jazyk: Poľsky

W każdej chwili statecznie, jako Rzymianin i jako mężczyzna, staraj się, żebyś, co masz właśnie pod ręką, załatwiał z pilną i prostą godnością, czule, swobodnie i sprawiedliwie.
(Marcus Aurelius)
Poznámky k prekladu
Dokładne tlumaczenie przełożone przez Zygmunta Kubiaka
Nakoniec potvrdené alebo vydané Edyta223 - 11 septembra 2009 18:49