Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



12Tafsiri - Kiingereza-Kipolishi - "Every moment think...''

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKipolishi

Category Thoughts

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
"Every moment think...''
Nakala
Tafsiri iliombwa na szeherezada45
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

"Every moment think steadily as a Roman and a man to do what thou hast in hand with perfect and simple dignity, and feeling of affection, and freedom, and justice"
(Marcus Aurelius)

Kichwa
W każdej chwili ...
Tafsiri
Kipolishi

Ilitafsiriwa na iluvmilka
Lugha inayolengwa: Kipolishi

W każdej chwili statecznie, jako Rzymianin i jako mężczyzna, staraj się, żebyś, co masz właśnie pod ręką, załatwiał z pilną i prostą godnością, czule, swobodnie i sprawiedliwie.
(Marcus Aurelius)
Maelezo kwa mfasiri
Dokładne tlumaczenie przełożone przez Zygmunta Kubiaka
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Edyta223 - 11 Septemba 2009 18:49